Так хорошо, что не могу не поделиться. Выкладываю скупой отрывок
(во избежание упреков в избыточном цитирование )), все остальное можно и нужно найти на страницах книги - «Подражание театру» Феликса Давидовича Кривина
Азбука театрачитать дальшеА
Актеры.
Что значит свободно держаться на сцене? Это значит, держаться так, как тебе самому хочется. И еще — как хочется автору. И как хочется режиссеру. А главное — как хочется публике, которой сегодня хочется одно, а завтра — совершенно другое.
Б
Будка суфлерская.
Суфлерская будка умышленно отвернулась от зрителей, чтобы никто не мог услышать ее секретов. И она шепчет свои секреты, шепчет свои секреты — боже мой, стоит ли так тихо шептать секреты, если они тут же провозглашаются на весь зал?
ГГалерка.Настоящего зрителя искусство всегда возвышает.
Грим.На сцене каждый старается себя показать, и только он один выделяется своей незаметностью.
читать дальше
Е
Единство места и действия.
За сценой выстрелы, топот копыт, а на сцене — тишина и спокойствие… Главные события всегда происходят за сценой.
Ж
Жанры.
То, что в юности кажется трагедией, в зрелом возрасте кажется драмой, а в старости — обычной комедией.
Жен-премьер,
герой-любовник заламывал руки и метал громы и молнии. Потому что перед ним стояла его героиня, и была она хороша, и была молода и прекрасна, а в зале сидела его жена и следила в бинокль за этой сценой.
К
Контрамарка.
Любовь к театру, как и в обычном смысле любовь, иногда, заменяется просто знакомством.ЛЛепка образа.Со сцены доносились кряхтенье, сопенье, треск материи, хруст костей… Это актер лепил образ.
ППравда на сцене.Умирающий так естественно испустил дух, что его наградили бурей аплодисментов. И он встал, поклонился, затем снова лег и испустил дух. И так он вставал, кланялся и испускал дух, все время кланялся и испускал дух, и спешил лечь и испустить дух, чтобы опять встать и опять поклониться.
читать дальшеПублика.
В пятом ряду партера кто-то сказал: — Ключи у тебя? Посмотри, ты, кажется, их положила в сумку.
И так он естественно это сказал, и так естественно заволновался, что все посмотрели на него и все улыбнулись.
Потому что это был настоящий театр.
Р
Репетиция.
— Коня! Коня! Полцарства за коня!
— Стоп! Не верю!
— Полцарства за коня!
— Не верю. Я не верю в то, что у вас есть полцарства, и не верю в то, что у вас нет коня.
— Но… у меня действительно нет коня…
— А полцарства у вас есть?
— Нет…
— Так какого дьявола вы здесь делаете, если сами не верите в то, что говорите?
Т
Театр и жизнь.
Театр от жизни отличается тем, что у него всегда есть запасной выход.Трагедия.И, вливая капли в ухо датского короля, его брат прошептал:
— Не тревожься, брат, борьба идет не против тебя, а за тебя!
И в этом была вся трагедия.
читать дальше
У
Условность постановки.
Условность постановки дошла до того, что на сцене не было никаких бутафорий и декораций, а в зале не было никаких зрителей.
Х
Характер в движении.
Он прошел по сцене, словно нес на плечах земной шар, но вовремя сбросил его и теперь спешил уйти от ответственности.
Ш
Шиллеры.
Сколько иной раз нужно коварства, чтобы завоевать любовь публики!
Я
Язык театра.
Многоязычен театр, но все его языки — мимики, жестов, умолчаний и слов — легко переводятся на единый язык — аплодисментов.
В общем все как всегда, когда нервы на предел с головой ухожу в книги, мои лучшие успокоительные и антидепрессанты.